Logo UNISA

Convalidación de estudios en el extranjero

Información general

Según la Ley n. 148 del 11/07/2002 (reconocida por la Convención de Lisboa) se atribuye a las universidades la competencia para convalidar los ciclos y de los periodos de estudio realizados en el extranjero así como de los títulos de estudio conseguidos en el extranjero para la admisión a licenciaturas y doctorados, la continuación de los estudios universitarios y la obtención de los títulos universitarios italianos, competencia que ejercitan en el ámbito de su autonomía y conforme a sus respectivos sistemas, con la excepción de los acuerdos bilaterales sobre el tema.
La competencia para la convalidación de los títulos académicos con fines profesionales y de acceso a trabajos públicos, es competencia de las Administraciones del Estado, que se encarga del tema a través del decreto del Presidente del Consejo de Ministros sobre propuesta del Ministerio competente en relación al D.P.R. 31.8.1999 y al D.L. 30.3.2001, n. 165.
El Centro de Información de Movilidad y Equivalencias Académicas de la Fundación Rui (CIMEA) ofrece sus servicios a todos aquellos que estén interesados en las oportunidades y en los procedimientos de convalidación de los títulos de estudio extranjeros, además de promover la libre circulación de los ciudadanos comunitarios y la movilidad internacional de los estudiantes. Este opera basándose en una convención entre el MUR y la Fundación Rui.
En concreto este organismo informa a quienes estén interesados en la convalidación de los títulos extranjeros cuyo objetivo sea trabajar y ser admitidos en los concursos públicos.
La web del centro es www.cimea.it.
Se pueden consultar en la web del CIMEA las tablas de las autoridades competentes sobre el tema de la convalidación de títulos con fines profesionales.

Requisitos

Pueden presentar la solicitud de convalidación del título académico extranjero directamente en la Universidad los ciudadanos italianos, los ciudadanos comunitarios y los ciudadanos extranjeros regularmente residentes en Italia.
Los ciudadanos extranjeros que residen en el extranjero presentarán la solicitud de convalidación a través de la Representación diplomática competente del territorio, en el país al que se refiere el título extranjero.
Según la normativa vigente, los ciudadanos no comunitarios residentes en el extranjero, antes de la convalidación del título extranjero, deben demostrar el conocimiento del italiano.
Las solicitudes deben referirse a una licenciatura, especialización o máster, de especialización (ex DM 509/99), o de licenciatura (ex DM 270/04) activas en la universidad.

Tras la solicitud la estructura didáctica competente que, evaluando individualmente cada uno de los estudios cursados y los exámenes realizados, puede declarar:

  • La convalidación total del título, en este caso, como consecuencia de la decisión de la Junta de Gobierno, con un decreto rectoral se declara la equivalencia del título académico extranjero con el relativo a la correspondiente licenciatura de la Universidad de Salerno,
  • La convalidación parcial del título. En este caso se da al estudiante la posibilidad de obtener la inscripción a un año de estudio que se determina en relación al número de los créditos convalidados (abreviatura de curso), como indica la estructura didáctica competente. El estudiante deberá realizar todas las pruebas de los concursos de admisión a las licenciaturas, las de la normativa vigente y las de las disposiciones ministeriales en relación a la matriculación de estudiantes extranjeros, a excepción de derogaciones previstas en las resoluciones de las licenciaturas.

La declaración equivalencia es automática en presencia de acuerdos bilaterales específicos o convenciones internacionales que establezcan la reciproca conversión de los títulos académicos.

Cómo y dónde presentar la solicitud de convalidación

Los ciudadanos comunitarios, dondequiera que residan, y los ciudadanos extranjeros regularmente residentes en Italia pueden presentar la solicitud completa de los relativos adjuntos a la Secretaría de Estudiantes de la facultad en la que se active la licenciatura.
Se puede obtener información y asistencia sobre el procedimiento de convalidación del título académico extranjero en la Oficina Relaciones Internacionales-Erasmus.

Cuando presentar la solicitud de convalidación

Los ciudadanos no comunitarios residentes en el extranjero pueden presentar la solicitud en los términos establecidos cada año por el Mi.U.R. en relación a las matriculaciones de estudiantes extranjeros.
Los ciudadanos comunitarios, dondequiera que residan, y los ciudadanos extranjeros regularmente residentes en Italia pueden presentar la solicitud de convalidación en el periodo de matriculación de la licenciatura para la que se pide la convalidación. La Secretaría de Estudiantes, con nota de acompañamiento y de certificación de la regularidad de los actos, se ocupa de enviar la solicitud a la estructura didáctica competente para la evaluación del mérito. La Secretaría de Estudiantes se ocupa de comunicar al solicitante el éxito de la solicitud después de 90 días desde la fecha de recepción de la misma.
Documentos para adjuntar a la da solicitud de convalidación redactada papel oficial y dirigida al Magnífico Rector:

  • Título final de educación secundaria superior, en original o en copia autenticada, válido para la admisión en la universidad en el país donde se haya conseguido, con traducción jurada*, legalización y declaración de valor. Título de estudio extranjero, en original o en copia autenticada, para el que se requiere el reconocimiento, con traducción jurada*, legalización y declaración de valor,
  • Certificado, en original o en copia autenticada, con el detalle de los cursos a los que se ha asistido y de los exámenes realizados en el extranjero para la obtención del título de la letra b), expedido por la universidad en la que se haya conseguid el título, con traducción jurada* y legalización. Este certificado debe mostrar fechas y lugares de los exámenes donde estos hayan tenido lugar aunque sea de manera parcial en sedes universitarias diferentes a las que haya expedido la titulación,
  • Programa de cada uno de los exámenes, en original o en copia autenticada, en papel oficial de la universidad extranjera o certificados con sello de la misma universidad, con traducción oficial* en italiano,
  • Dos fotos tamaño carnet, de las que una esté autenticada en caso de ciudadano no comunitario residente en el extranjero,
  • Copia del pasaporte o de un documento de identidad válido,
  • Recibo del ingreso del impuesto fijo de € 250,00.

La documentación del punto d) puede prescindir de la traducción para los siguientes idiomas: inglés, francés, portugués, español y alemán.
Los documentos de estudio se pueden sustituir con el diploma supplement, si utilizado.
* Son "traducciones juradas" las:

  • de traductores que tengan una habilitación preexistente o de persona competente de la que se certifique en el Tribunal el juramento de fidelidad del texto traducido al texto original,
  • de la representación diplomática o consular del país en el que el documento se haya realizado, que opere en Italia,
  • de la representación diplomática o consoular italiana en el país en el que el documento se haya realizado (Nota della Pres. Cons. Ministri, Ufficio Giuridico e del Coord. Legisl. N. 20685/92500 del 15.12.1980).

El pago del impuesto fijo se debe al examen de la práctica, el Consejo de Administración lo determina cada año y se indica en de la "Guía al pago de las tasas y de los impuestos universitarios". El impuesto fijo no se requiere en los casos que entran dentro de los específicos acuerdos bilaterales en materia, a menos que no se indique en el mismo acuerdo.
Si se convalida totalmente el título de estudio, para obtener la expedición del título el estudiante deberá presentar la solicitud en la Secretaría de estudiantes pertinente y pagar la relativa cuota prevista.
En el caso de que se conceda una abreviatura de curso, el estudiante deberá pagar las tasas y los impuestos universitarios del año de admisión. El importe de la contribución fija de € 250,00 se restará de las tasas de inscripción.
Unicamente en relación a los programas de estudio:

  • si la convalidación se refiere a un título expedido en los Países de la Unión Europea y equiparados, es decir, Noruega, Islandia, Liechtenstein y Suiza, la traducción de cada uno de los programas correrá a cargo del interesado, que en el momento de la presentación de la solicitud rellenará y firmará la "declaración sustitutiva de acto notorio" (DPR 445/ 2000).
  • si la convalidación se refiere a un título expedido en un País no perteneciente a la UE los programas de cada examen deben adjuntarse con una traducción jurada o puede traducirlos el interesado que se ocupará de certificar la traducción en el Tribunal.

Esta documentación podría no estar disponible en: inglés, francés, español y alemán.