LINGUA FRANCESE I

Internazionalizzazione della Didattica LINGUA FRANCESE I

4312200002
DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI
CORSO DI LAUREA
LINGUE E CULTURE STRANIERE
2021/2022

ANNO CORSO 1
ANNO ORDINAMENTO 2016
ANNUALE
CFUOREATTIVITÀ
945LEZIONE
Obiettivi
IL CORSO HA L’OBIETTIVO DI:
-FORNIRE UNA CONOSCENZA DELL’EVOLUZIONE DEL GENERE ROMANZESCO FRANCESE DAL XVII AL XX SECOLO ATTRAVERSO L’ANALISI DI OPERE PARTICOLARMENTE RAPPRESENTATIVE;
-INSEGNARE A COLLOCARE TALI OPERE NEL CONTESTO IDEOLOGICO E CULTURALE DELLA LORO EPOCA;
-INSEGNARE A RICONOSCERE GLI ARTIFICI STILISTICI E RETORICI IMPIEGATI NELL'OPERA NARRATIVA;
-FAR ACCOSTARE CRITICAMENTE ALLE NOZIONI ESTETICHE CHE DEFINISCONO I MOVIMENTI ARTISTICI E LETTERARI

CONOSCENZA E CAPACITÀ DI COMPRENSIONE (DESCRITTORE 1 DUBLINO)
LA STUDENTESSA/LO STUDENTE:
-CONOSCERÀ I FONDAMENTI DELLA STORIA LETTERARIA FRANCESE TRA I SECOLI XVII-XX;
-CONOSCERÀ LE STRUTTURE PRECIPUE, LE FORME E LE TENDENZE DEL GENERE ROMANZESCO;
-CONOSCERÀ ALCUNE TECNICHE STILISTICHE E LETTERARIE CARATTERIZZANTI GLI AUTORI E LE OPERE STUDIATE;
-CONOSCERÀ IL CONTESTO STORICO-CULTURALE DEI SECOLI OGGETTO DI STUDIO;
-COMPRENDERÀ LE RELAZIONI TRA LE OPERE LETTERARIE E I CONTESTI STORICO-CULTURALI DEI SECOLI STUDIATI;
-COMPRENDERÀ L’UTILIZZO DEGLI STRUMENTI DI ANALISI CRITICA DEI TESTI LETTERARI

CAPACITÀ DI APPLICARE CONOSCENZA E COMPRENSIONE (DESCRITTORE 2 DUBLINO) - LA STUDENTESSA/LO STUDENTE SARÀ IN GRADO DI:
-RICONOSCERE L’EVOLUZIONE DELLE STRUTTURE, DELLE FORME E DELLE TENDENZE DEL GENERE ROMANZESCO;
-RICONOSCERE NELL’OPERA LE RELAZIONI DI CONTINUITÀ O DI FRATTURA CON LA TRADIZIONE LETTERARIA;
-ANALIZZARE LE DIVERSE TECNICHE NARRATIVE, STILISTICHE E RETORICHE PRESENTI NELL’OPERA LETTERARIA;
-ESAMINARE LE RELAZIONI TRA LE OPERE STUDIATE E I MUTATI CONTESTI STORICO-CULTURALI IN CUI EMERGONO;
-COLLEGARE L’OPERA AD ALTRI TESTI ALL’INTERNO DEL PIÙ AMPIO AMBITO STORICO-LETTERARIO;
- RIELABORARE AUTONOMAMENTE IL MATERIALE STUDIATO.

AUTONOMIA DI GIUDIZIO (DESCRITTORE 3 DUBLINO)
LA STUDENTESSA/LO STUDENTE SARÀ IN GRADO DI:
-FORMULARE IPOTESI, RICONOSCERE NESSI LOGICI, ARGOMENTARE, CONFRONTARE E VALUTARE TESTI LETTERARI;
-SELEZIONARE CRITICAMENTE FONTI DI INFORMAZIONE, BIBLIOGRAFICHE E LETTERARIE PER LO STUDIO COMPARATIVO DELLE OPERE LETTERARIE;
-COLLOCARE E CONSIDERARE I FENOMENI LETTERARI IN RELAZIONE AI CONTESTI CULTURALI E SPAZIALI DI RIFERIMENTO OLTRE CHE ALLA LORO EVOLUZIONE TEMPORALE

ABILITÀ COMUNICATIVE (DESCRITTORE 4 DUBLINO)
LA STUDENTESSA/LO STUDENTE SARÀ IN GRADO DI:
-COMUNICARE IN LINGUA ITALIANA SU TESTI IN LINGUA FRANCESE;
-RAPPRESENTARE E COMUNICARE, MEDIANTE TESTI O STRUMENTI VIRTUALI, RISULTATI DI RICERCHE O ELABORAZIONI PROPRIE.

CAPACITÀ DI APPRENDIMENTO (DESCRITTORE 5 DUBLINO)
LA STUDENTESSA/LO STUDENTE SARÀ IN GRADO DI:
-UTILIZZARE GLI STRUMENTI BIBLIOGRAFICI TRADIZIONALI E LE RISORSE INFORMATICHE DI ANALISI E DI ARCHIVIAZIONE;
-SVOLGERE ATTIVITÀ DI RICERCA, COMPRENDERE E INTERPRETARE TESTI COMPLESSI, DI TIPO PUBBLICISTICO O LETTERARIO;
-PROCEDERE ALL’AGGIORNAMENTO CONTINUO DELLE PROPRIE CONOSCENZE, UTILIZZANDO LA LETTERATURA TECNICA E SCIENTIFICA
Prerequisiti
IL CORSO SI RIVOLGE A STUDENTI PRINCIPIANTI O CHE ABBIANO UNA CONOSCENZA ELEMENTARE DELLA LINGUA FRANCESE.
Contenuti
IL CORSO PROPONE UN APPROCCIO TEORICO E PRATICO CHE GARANTISCA LA CAPACITÀ DI
COMUNICARE IN CONTESTI QUOTIDIANI,
LEGGERE, COMPRENDERE E RIASSUMERE TESTI BREVI.
GLI STRUMENTI FORNITI MIRERANNO A SVILUPPARE LE CAPACITÀ DI:
ADATTAMENTO ALLE VARIE SITUAZIONI COMUNICATIVE, SIA ORALI CHE SCRITTE,
AVVICINARE LO STUDENTE A DIVERSI ASPETTI DELLA CULTURA FRANCESE.
GLI ESERCIZI GRAMMATICALI E LO STUDIO DEL LESSICO SARANNO IMPIEGATI PER STIMOLARE LA RIFLESSIONE SULLA LINGUA, L’ACQUISIZIONE DI AUTOMATISMI E ATTIVITÀ CHE IMPLICANO IL REIMPIEGO DELLE NOZIONI ACQUISITE.
NELL’INTENTO DI FACILITARE LA RIFLESSIONE ANALITICA SULLA LINGUA, LE LEZIONI TEORICO-METODOLOGICHE SARANNO AFFIANCATE DA ATTIVITÀ PRATICHE DI ANALISI LINGUISTICA IN AULA E IN MODALITÀ DI AUTOAPPRENDIMENTO.
ARGOMENTI DI NATURA MORFOSINTATTICA:
•ADJECTIFS DE NATIONALITE, INDEFINIS,
•ADJECTIFS POSSESSIFS, DEMONSTRATIFS,
•ARICLES DEFINIS, INDEFINIS, PARTITIFS,
•LES PREPOSITIONS
•LA NEGATION ET L’INTERROGATION,
•VERBES ETRE, AVOIR,
•VERBES DU IER ET DU IIE GROUPE, MODAUX: PRESENT, IMPARFAIT, PASSE COMPOSE, FUTUR
•LES GALLICISMES,
•LE GENRE ET LE NOMBRE DES NOMS/ADJECTIFS,
•LES PRONOMS COD ET COI, EN ET Y,
•LA QUANTITE,
•LA PLACE DES ADJECTIFS,
•LES VERBES PRONOMINAUX,
•L’IMPERATIF,
•L’ANTERIORITE ET LA POSTERIORITE,
•C’EST/IL EST
•LES PREPOSITIONS DE TEMPS ET DE LEIU,
•LA COMPARAISON,
•L’OBLIGATION ET L’INTERDICTION,
•LA CONDITION,
•LA DUREE,
•LES PRONOMS RELATIFS,
•L’INTENSITE.
ARGOMENTI DI LINGUISTICA FRANCESE :
•LES PARTICULARITES DES SONS FRANÇAIS,
•LES PROBLEMES PHONETIQUES DES ITALOPHONES,
•PHONETIQUE ET PHENOMENES: ACCENTUATION/DESACCENTUATION, LIAISON, ENCHAINEMENT VOCALIQUE ET CONSONANTIQUE,
•LA NORME PHONETIQUE AUX SIECLES XXE ET XXIE,
•LES VARIETES DIAMESIQUES ET DIATOPIQUES DU FRANÇAIS DANS LE MONDE.
ARGOMENTI DI CIVILTA’
•FRANCE PHYSIQUE,
•IMMIGRATION,
•FRANCOPHONIE ET LANGUE FRANÇAISE DANS LE MONDE,
•LES REGIONS,
•LA POPULATION,
•PARIS,
•LES LOISIRS,
•LA FAMILLE,
•LE TRAVAIL,
•L’ECOLE,
•L’ART DE VIVRE.
ALCUNE ESERCITAZIONI SARANNO DEDICATE A INSEGNARE L’USO DEI PRINCIPALI STRUMENTI DI APPRENDIMENTO DELLA LINGUA (DIZIONARI, GRAMMATICHE, STRUMENTI MULTIMEDIALI).
Metodi Didattici
IL CORSO PREVEDE 45 ORE DI LEZIONI FRONTALI E INTERATTIVE + 88 ORE DI ESERCITAZIONI LINGUISTICHE CON IL COLLABORATORE ED ESPERTO LINGUISTICO.
Verifica dell'apprendimento
A CONCLUSIONE DEL CORSO SOLO GLI STUDENTI DI LINGUA FRANCESE I, FREQUENTANTI E NON FREQUENTANTI, SONO TENUTI A SOSTENERE UN ESAME CHE PREVEDE UNA PROVA SCRITTA PROPEDEUTICA, IL CUI SUPERAMENTO È REQUISITO FONDAMENTALE PER POTER ACCEDERE ALLA PROVA ORALE.
LA PROVA SCRITTA DELLA DURATA DI 3 ORE VERTERÀ SUGLI ARGOMENTI TRATTATI NEL CORSO SULLA BASE DEI CONTENUTI DEI LIBRI DI TESTO ADOTTATI PER LO STUDIO DELLA LINGUA FRANCESE. LO STUDENTE È TENUTO A SUPERARE UN DETTATO DI VERIFICA DELLE CONOSCENZE FONETICHE, FONOLOGICHE E MORFOLOGICHE DELLA LINGUA FRANCESE, ESERCIZI STRUTTURALI DI VERIFICA DELLE CONOSCENZE MORFOLOGICHE E LESSICALI ACQUISITE, UNA BREVE COMPOSIZIONE IN LINGUA.
LA PROVA ORALE, COMUNE INVECE AGLI STUDENTI DI LINGUA FRANCESE I E LINGUA FRANCESE (LETTERE CLASSICHE), PREVEDE LA VERIFICA DELLE CONOSCENZE MORFOSINTATTICHE E LESSICALI ACQUISITE NEL CORSO DELLE LEZIONI; LA CONVERSAZIONE IN LINGUA SUGLI ARGOMENTI CONTENUTI NEI LIBRI DI TESTO ADOTTATI, QUELLI PRESENTATI IN AULA E NEI LABORATORI LINGUISTICI; LA DISCUSSIONE DEGLI ARGOMENTI CHE LO STUDENTE HA SCELTO DI APPROFONDIRE AUTONOMAMENTE NEL CORSO DELLE LEZIONI; LETTURA, TRADUZIONE, CONVERSAZIONE E RIASSUNTO DI UN TESTO RIGUARDANTE LA CIVILTÀ E LA CULTURA DELLA FRANCIA ALLO SCOPO DI VERIFICARE LA CAPACITÀ DI COMPRENSIONE, ANALISI E DISCUSSIONE ACQUISITE DALLO STUDENTE.
IL VOTO FINALE SARÀ IL RISULTATO DELLA MEDIA DELLE VOTAZIONI RIPORTATE IN CIASCUNA PROVA D’ESAME.
PER I FREQUENTANTI SONO PREVISTE PROVE IN ITINERE SOSTITUTIVE DELL'ESAME FINALE.
Testi
•ALCARAZ MARION, BRAUD CÉLINE, CALVEZ AURÉLIEN, CORNUAU GUILLAUME, JACOB ANNE, PINSON CÉCILE, VIDAL SANDRINE ; EDITO 1 NIV.A1 - LIVRE + DVD-ROM, DIDIER, ISBN : 9782278083183
•PINSON CÉCILE, BAYLOCQ SASSOUBRE MARIE-PIERRE, BRÉMAUD STÉPHANIE, CHEILAN CLARA, CAMPOPIANO STEFANO, DAMBRINE ERWAN, EDITO NIV.A1 - CAHIER + CD MP3, DIDIER, ISBN : 9782278083183
•ABOU-SAMRA MYRIAM, BRAUD CÉLINE, BRUNELLE MICHÈLE, HEU - BOULHAT ELODIE, PERRARD MARION,
•PINSON CÉCILE ; EDITO 2 NIV.A2 - LIVRE + CD MP3 + DVD, DIDIER, ISBN : 9782278083190
BAYLOCQ SASSOUBRE MARIE-PIERRE, BRÉMAUD STÉPHANIE, CHEILAN CLARA, OPATSKI SERGUEÏ, EDITO NIV.A2 - CAHIER + CD MP3, DIDIER, ISBN : 9782278083657
•R. STEELE, CIVILISATION PROGRESSIVE DU FRANÇAIS - NIVEAU INTERMÉDIAIRE - LIVRE + CD, CLE INTERNATIONAL.
•LUCILE CHARLIAC, ANNIE-CLAUDE MOTRON, PHONÉTIQUE PROGRESSIVE DU FRANÇAIS - NIVEAU INTERMÉDIAIRE (A2/B1) - LIVRE + CD - 2ÈME ÉDITION, CLE INTERNATIONAL
MAÏA GRÉGOIRE, GRAMMAIRE PROGRESSIVE DU FRANÇAIS NIVEAU DÉBUTANT, CLE INTERNATIONAL
SI CONSIGLIA L’ACQUISTO DI UN DIZIONARIO TRADUTTIVO E DI UN DIZIONARIO MONOLINGUE:
ROBERT-SIGNORELLI, DIZIONARIO FRANCESE-ITALIANO, ITALIANO-FRANCESE, PARIS, LE ROBERT, ULTIMA EDIZIONE.
•R. BOCH, DIZIONARIO FRANCESE-ITALIANO, ITALIANO-FRANCESE, BOLOGNA, ZANICHELLI, ULTIMA EDIZIONE.
•LE ROBERT & CLE INTERNATIONAL, DICTIONNAIRE DU FRANÇAIS, CLE INTERNATIONAL, ULTIMA EDIZIONE.
•M. DAVAU, M. COHEN, M. LALLEMAND, DICTIONNAIRE DU FRANÇAIS VIVANT, PARIS, BORDAS, ULTIMA EDIZIONE.
ULTERIORE MATERIALE SARÀ FORNITO DURANTE IL CORSO E SARÀ PARTE INTEGRANTE DELL'ESAME PER TUTTI.
Altre Informazioni
IL CORSO È TENUTO IN LINGUA FRANCESE. PER IL RAGGIUNGIMENTO DEGLI OBIETTIVI PREFISSATI SI CONSIGLIA ASSIDUITÀ E FREQUENZA AL CORSO. PER ULTERIORI INFORMAZIONI RIGUARDO CORSI, ORARI DI RICEVIMENTO DEL DOCENTE SI RIMANDA AGLI AVVISI ESPOSTI IN BACHECA E ALLE PAGINE WEB DEI DOCENTI SUL SITO DEL DIPARTIMENTO. IN CASO DI DIFFICOLTÀ LO STUDENTE PUÒ RIVOLGERSI DIRETTAMENTE AL DOCENTE NEGLI ORARI DI RICEVIMENTO.
  BETA VERSION Fonte dati ESSE3
  • Didattica